Проблема с несоответствием информации в заграничных паспортах имеет «лавинообразный» характер, считает вице-президент АТОР Артур Мурадян. У россиян могут всё чаще отбирать паспорта на границе.
Буква «ё» в загранпаспортах, место рождения, указанное в соответствии с советскими названиями населенных пунктов, особенности машинописного штифта транслитерации и подобные проблемы всё чаще становятся причиной изъятия загранпаспортов на границе.
«Эта проблема носит лавинообразный характер. Сегодня в Пулково «со скрипом» пропустили пассажира, у которого место рождения было указано как «Ленинградская область» без детализации (как во внутреннем паспорте, где прописан еще и населенный пункт)», - сказал вице-президент АТОР, генеральный директор туроператора Space Travel Артур Мурадян в своем выступлении на пресс-брифинге в рамках церемонии награждения Национальной туристической премией le'TO 2024, организованной АТОР.
По словам эксперта, всех туристов, кто родился до 1991 года, могут ждать проблемы на паспортном контроле из-за разночтений в указании места рождения во внутреннем и заграничном паспортах, где обычно место рождение указано менее детально или под старым названием. Например, в Екатеринбурге уже изъяли паспорт, в котором вместо «Сведловск» было написано «Екатеринбург».
Скорее всего, в ближайшее время паспорта будут проверять более тщательно.
Туристам рекомендуется внимательнее сверять свои паспорта (внутренний и загран). В случае сомнения - обратиться в территориальные органы МВД. Технические ошибки они обязаны устранить самостоятельно по заявлению, но срок действия паспорта останется прежним.
Екатерина Тропова
Фото АТОР